Hlavní navigace

Bill Gates si v Číně hodně slibuje od pirátství

Jiří Macich ml.

Bill Gates v rozhovoru pro magazínu Fortune uvedl, že v boji proti Linuxu na čínském trhu pomohou pirátské kopie Windows. Pro náš software je jednodušší bojovat s Linuxem tam, kde existuje pirátství než tam, kde neexistuje, řekl zakladatel Microsoftu. Domnívá se, že v zemi, kde kvete pirátství a používají se nelegální Windows, bude i poptávka po legálních kopiích nejrozšířenějšího systému současnosti. A v Číně pirátství kvete náramně.

Bill Gates v rozhovoru pro magazínu Fortune uvedl, že v boji proti Linuxu na čínském trhu pomohou pirátské kopie Windows. Pro náš software je jednodušší bojovat s Linuxem tam, kde existuje pirátství než tam, kde neexistuje, řekl zakladatel Microsoftu. Domnívá se, že v zemi, kde kvete pirátství a používají se nelegální Windows, bude i poptávka po legálních kopiích nejrozšířenějšího systému současnosti. A v Číně pirátství kvete náramně.

Už v březnu Jeff Raikes z Microsoftu na konferenci Morgan Stanley Technology v San Franciscu uvedl, že když už uživatelé používají nelegální software, je pro Microsoft dobré, když jde o jeho výrobky a nikoliv ty konkurenční. (Root.cz)

Našli jste v článku chybu?
23. 7. 2007 11:59
saacc (neregistrovaný)
"A to že se najde někdo, kdo o tom pod takovými články napíše je jen dobře, protože Linux nemá skoro žádnou reklamu cílenou na obyčejné uživatele..." a ty věříš, že "obyčejní uživatelé, kteří o linuxu vpodstatě nic neví", si chodí číst novinky o počítačích na lupu?
23. 7. 2007 11:52
uživatel si přál zůstat v anonymitě
Tak tenhle stav s legalitou je tady odjakživa. Problém je spíš v tom, že i když máte sw od MS legálně, pro jeho normální užívání jsou částo nezbytné různé cracky. Takže v nevýhodě jsou nejvíc legální uživatelé.