Internet Info, s.r.o. Lupa Měšec Podnikatel Root Zdroják DigiZone Slunečnice Vitalia TopDrive KupDnes Navrcholu NovýTarif Dobrý web Weblogy Woko Jagg Computer.cz SK: MojeLinky

Český Google raději anglicky

Google postupně lokalizuje své služby do češtiny a spolu s nimi nově i jejich jména. Vznikají tak dlouhé krkolomné názvy. Je to opravdu ta správná nebo jediná cesta?

Jiří Macich - karikatura

Ilustrace: Nenad Vitas

Myslím, že čtenářům Lupy není potřeba zdůrazňovat, že Google je formálně i prakticky v Česku. Po vyhledávači a místním zastoupení k nám posílá jednu službu za druhou, pochopitelně lokalizovanou. Za poslední týdny to je třeba blogovací systém Blogger.com, webová kancelář Google Docs či internetové fotoalbum Picasa Web Albums, předtím třeba vyhledávání na Google.cz nebo reklamní systém Google AdSense. Českého YouTube bychom se mohli dočkat do konce roku.

Google má vztah k českým uživatelům jiný než ostatní velcí zahraniční hráči. Yahoo s úspěchem české uživatele de facto ignoruje, přestože třeba doménu yahoo.cz má ve svém držení několik let. PayPal začal plně podporovat českou měnu, ale s lokalizací svého rozhraní a nápovědy se už neobtěžoval.

Microsoft v oblasti svých internetových aktivit Windows Live evidentně tápe, takže pro češtinu a české uživatele ne vždy fungují odkazy a přesměrování, jak by měly. Někdy je lokalizace tak strojová, že Čech znalý angličtiny se raději dobrovolně vzdá své mateřštiny. Viz třeba Windows Live Spaces. Kdo nadává na lokalizaci Windows Vista, zřejmě půjde do kolen…

To Google na to jde jinak. Překládá jednu svou službu za druhou. Překlady jsou vesměs zdařilé a přeložené verze funkční, až na pomalejší nasazování nových funkcí, jako třeba v případě Gmailu. Jenže teď se objevil jeden problém, resp. dilema. Má Google překládat i názvy svých služeb? A jak moc a nakolik doslovně?

V českém blogu Googlu toto téma nadhodil Lukáš Morávek. Diskuze k danému zápisku je velmi zajímavá a předmětem rozhodně není žádná akademická otázka. Naopak je to už věc běžící praxe. Z Google Docs & Spreadsheets se staly Dokumenty a tabulky Google.

Jsou tu tři otázky: Překládat názvy služeb do češtiny? Kam se slůvkem Google v názvu? Překládat názvy opravdu doslovně? Otázky jsou to zdánlivě jednoduché, odpověď překvapivě komplikovaná.

Můj názor je, že pokud není spuštěna odlišující se lokální verze a jedná se jen o volitelnou lokalizaci, název by měl zůstat původní. Ať v tom není guláš, do čehož počítám i šoupání se slůvkem Google na konec nebo na začátek názvu. Angličtina penetruje do češtiny tak agresivně, že už jedna další firma s anglickými názvy svých produktů nemůže nikomu uškodit.

Spíše naopak. Dnes tu máme službu s proklatě dlouhým názvem Webová alba programu Picasa. Opravdu si někdo myslí, že se takový název bude v běžné mluvě používat? Nebo Dokumenty a tabulky Google – to je sice o něco lepší, ale rozhodně ne o moc. Navíc by se dalo čekat, že bude fungovat adresa dokumenty.goo­gle.cz, ale nefunguje. Místo toho musíte opět použít adresu docs.google.com i při přístupu na českou verzi služby.

Podíváte-li se na názvy produktů a služeb v oblasti telekomunikací nebo kosmetiky, na české názvy narazíte jen v hodně výjimečných případech. Stačí sledovat jen jeden blok televizních reklam během libovolného pořadu v hlavním večerním čase. I ryze české firmy hojně používají angličtinu. Snad jako by anglický název zvedal úroveň výrobku. Chci tím říct, že angličtiny je tu již dnes mnoho a nevidím jediný důvod, proč by zahraniční firma měla stůj co stůj používat české názvy, i když jsou často krkolomné a působí jenom zmatky.

Kontakty? Setkání? Předplaťte si celoroční členství v NetClubu

Chcete být v centru dění, v internetové komunitě? Setkávat se s těmi, jejichž názory hýbou českým internetem? Předplaťte si členství na každoměsíčním setkání NetClubu a potkávejte se s zajímavými lidmi. Bližší informace zde

Letošní druhý NetClub proběhne v únoru s Erikem Taberym, šéfredaktorem časopisu Respekt, který lidé buďto milují, nebo nenávidí. 

       

Google se snaží produkovat uživatelsky přívětivé a ergonomické služby. Daří se mu to. Proč to tedy komplikovat názvy, které zní jako z byrokratického slovníku? Navíc tu je problém, že názvy služeb prostě lokalizovat vždy nelze. Jak přeložit YouTube? Nebo Google Desktop? Google AdSense? Musel by se vymyslet úplně jiný český název.

Čeština už si minimálně jednou prodělala pokus o hledání vlastních názvů, ale opravdu bych nerad, aby se jistě vítaný vstup Googlu na český trh nesl ve znamení čistonosoplen, klapkobřinkostrojů, úsnivek, zelenochrupek, jezlínů, sestromužů a podobných nesmyslů…

Anketa

Dělají vám problém anglické názvy?

       

Jiří Macich ml.

Jiří Macich

Autor je redaktorem serveru Lupa.cz a zároveň externím spolupracovníkem redakce čtrnáctideníku Počítač pro každého. Píše také pro další odborná periodika, věnuje se i počítačovému poradenství a provozuje vlastní magazín bpn20.cz.

Školení: Twitter pro firmy a firemní komunikaci

DW - Školení PPC
  • Jak komunikovat na Twitteru.
  • Jak začlenit Twitter do marketingového mixu vaší firmy.
  • Jak využít Twitter jako zdroj informací pro rozhodování.
  • Nabízíme i školení Facebooku a Google+.

Detailní informace o školení Twitteru »

Přehled názorů

Lokalizace v rozumných mezích
Calavera 4. 7. 2007 08:36
Nový
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Mira 4. 7. 2007 10:50
Nový
│
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích - off topic
Aleš 4. 7. 2007 11:05
Nový
│
│
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích - off topic
Aleš 4. 7. 2007 11:06
Nový
│
│
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích - off topic
Roj 5. 7. 2007 10:38
Nový
│
│
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích - off topic
Calavera 4. 7. 2007 11:20
Nový
│
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích - off topic
Petr 4. 7. 2007 16:43
Nový
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Michal Ludvig 5. 7. 2007 16:42
Nový
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
! 4. 7. 2007 15:52
Nový
│
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Lukáš Lánský 4. 7. 2007 17:51
Nový
│
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
anonymní uživatel 4. 7. 2007 20:06
Nový
│
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
cool.x 5. 7. 2007 21:40
Nový
│
│
 
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Petr 9. 7. 2007 09:18
Nový
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
anonymní uživatel 15. 3. 2008 20:45
Nový
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Mirek 5. 7. 2007 08:00
Nový
 
├ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Calavera 5. 7. 2007 10:00
Nový
 
│
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Calavera 5. 7. 2007 10:04
Nový
 
└ 
Re: Lokalizace v rozumných mezích
Petr Tomeš 7. 7. 2007 13:23
Nový
Taky jeden ...
anonymní uživatel 4. 7. 2007 09:05
Nový
MS Kancelář
Pavel Spálený 4. 7. 2007 09:24
Nový
├ 
Re: MS Kancelář
Michal 4. 7. 2007 11:32
Nový
│
├ 
Re: MS Kancelář
Pavel Spálený 4. 7. 2007 11:38
Nový
│
├ 
Re: MS Kancelář
Filip Hráček 4. 7. 2007 13:53
Nový
│
│
└ 
Re: MS Kancelář
HK Maly 5. 7. 2007 11:53
Nový
│
│
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 7. 7. 2007 13:33
Nový
│
└ 
Re: MS Kancelář
HK Maly 5. 7. 2007 11:47
Nový
└ 
Re: MS Kancelář
OtevřenáKancelář.org 4. 7. 2007 21:21
Nový
 
└ 
Re: MS Kancelář
cool.x 5. 7. 2007 22:00
Nový
 
 
├ 
Re: MS Kancelář
Petr 6. 7. 2007 13:29
Nový
 
 
│
└ 
Re: MS Kancelář
l4m4 7. 7. 2007 06:40
Nový
 
 
│
 
├ 
Re: MS Kancelář
fellow 7. 7. 2007 09:41
Nový
 
 
│
 
│
└ 
Re: MS Kancelář
Flasi 7. 7. 2007 11:09
Nový
 
 
│
 
│
 
└ 
Re: MS Kancelář
Xeelee 7. 7. 2007 11:20
Nový
 
 
│
 
│
 
 
├ 
Re: MS Kancelář
Flasi 7. 7. 2007 11:41
Nový
 
 
│
 
│
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
l4m4 10. 7. 2007 09:34
Nový
 
 
│
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 7. 7. 2007 13:36
Nový
 
 
├ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 7. 7. 2007 13:37
Nový
 
 
│
├ 
Re: MS Kancelář
VfB 9. 7. 2007 07:49
Nový
 
 
│
│
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 9. 7. 2007 08:45
Nový
 
 
│
└ 
Re: MS Kancelář
jAM 9. 7. 2007 15:44
Nový
 
 
│
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 9. 7. 2007 15:54
Nový
 
 
│
 
 
├ 
Re: MS Kancelář
jAM 9. 7. 2007 17:16
Nový
 
 
│
 
 
│
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 9. 7. 2007 21:11
Nový
 
 
│
 
 
│
 
├ 
Re: MS Kancelář
jAM 10. 7. 2007 17:18
Nový
 
 
│
 
 
│
 
│
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 10. 7. 2007 20:18
Nový
 
 
│
 
 
│
 
└ 
Re: MS Kancelář
jAM 10. 7. 2007 17:20
Nový
 
 
│
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Vorálek 9. 7. 2007 20:27
Nový
 
 
│
 
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 9. 7. 2007 21:23
Nový
 
 
│
 
 
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Vorálek 9. 7. 2007 21:33
Nový
 
 
│
 
 
 
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
Petr Tomeš 9. 7. 2007 21:35
Nový
 
 
└ 
Re: MS Kancelář
VfB 9. 7. 2007 07:47
Nový
Podstata
Adam 4. 7. 2007 10:51
Nový
└ 
Re: Podstata
funTomas 4. 7. 2007 17:50
Nový
K tématu lokalizace
chrt 4. 7. 2007 11:01
Nový
├ 
Re: K tématu lokalizace
sat037 4. 7. 2007 11:30
Nový
│
└ 
Re: K tématu lokalizace
anonymní uživatel 4. 7. 2007 15:16
Nový
│
 
├ 
Re: K tématu lokalizace
Roj 5. 7. 2007 10:57
Nový
│
 
├ 
Re: K tématu lokalizace
HK Maly 5. 7. 2007 11:56
Nový
│
 
└ 
Re: K tématu lokalizace
velcro 6. 7. 2007 14:43
Nový
│
 
 
└ 
Re: K tématu lokalizace
fellow 7. 7. 2007 09:32
Nový
├ 
Re: K tématu lokalizace
Calavera 4. 7. 2007 12:52
Nový
├ 
Re: K tématu lokalizace
Roj 5. 7. 2007 10:42
Nový
└ 
Re: K tématu lokalizace
Radim 6. 7. 2007 10:26
Nový
 
├ 
Re: K tématu lokalizace
huhl 7. 7. 2007 22:17
Nový
 
└ 
Re: K tématu lokalizace
trh 8. 7. 2007 22:45
Nový
Chybí mi skutečné argumenty
Marek Prokop 4. 7. 2007 11:46
Nový
└ 
Re: Chybí mi skutečné argumenty
Martin Hassman 4. 7. 2007 15:30
Nový
 
└ 
Re: Chybí mi skutečné argumenty
Jan Tichý 4. 7. 2007 17:07
Nový
MSN Spaces
VfB 4. 7. 2007 12:43
Nový
└ 
Re: MSN Spaces
QT 4. 7. 2007 23:24
Nový
 
└ 
Re: MSN Spaces
trh 8. 7. 2007 23:01
Nový
PayPal
stalker 4. 7. 2007 12:48
Nový
Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
terorista 4. 7. 2007 20:51
Nový
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Xeelee 4. 7. 2007 21:14
Nový
│
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
terorista 4. 7. 2007 21:34
Nový
│
 
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Insider 4. 7. 2007 21:49
Nový
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
QT 4. 7. 2007 23:33
Nový
│
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
anonymní uživatel 5. 7. 2007 10:22
Nový
│
│
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Roj 5. 7. 2007 11:07
Nový
│
│
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
a8n 5. 7. 2007 16:53
Nový
│
│
│
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Matus 6. 7. 2007 11:05
Nový
│
│
│
 
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Tomekson.com 23. 7. 2007 01:50
Nový
│
│
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Michal Wiglasz 10. 7. 2007 20:36
Nový
│
│
 
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Petr Tomeš 10. 7. 2007 20:41
Nový
│
│
 
 
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
anonymní uživatel 23. 11. 2007 12:49
Nový
│
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Petr Tomeš 7. 7. 2007 13:47
Nový
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
anonymní uživatel 6. 7. 2007 16:11
Nový
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
remoska 24. 9. 2007 17:56
Nový
├ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
anonymní uživatel 24. 5. 2010 18:10
Nový
└ 
Re: Jak přeložit do češtiny slovo vygůglit?
Nick 28. 6. 2011 13:25
Nový
Nomen omen
Roj 5. 7. 2007 10:34
Nový
└ 
Re: Nomen omen
drstej 5. 7. 2007 22:02
Nový
 
└ 
Re: Nomen omen
Roj 5. 7. 2007 23:16
Nový
Můj názor na tuto věc
othello 5. 7. 2007 11:26
Nový
├ 
Re: Můj názor na tuto věc
Xeelee 5. 7. 2007 17:17
Nový
├ 
Re: Můj názor na tuto věc
roman 7. 7. 2007 18:44
Nový
│
├ 
Re: Můj názor na tuto věc
Petr Tomeš 7. 7. 2007 19:59
Nový
│
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
Petr Tomeš 7. 7. 2007 19:59
Nový
│
 
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
roman 8. 7. 2007 11:13
Nový
│
 
 
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
Petr Tomeš 8. 7. 2007 13:22
Nový
│
 
 
 
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
HK Maly 14. 7. 2007 18:34
Nový
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
M jako Molitan 8. 7. 2007 23:14
Nový
 
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
HK Maly 14. 7. 2007 18:41
Nový
 
 
└ 
Re: Můj názor na tuto věc
Xeelee 14. 7. 2007 21:50
Nový
:D epic fail
FiLoSeKk 20. 12. 2010 16:19
Nový
       

Tento text je již více než dva měsíce starý. Chcete-li na něj reagovat v diskusi, pravděpodobně vám již nikdo neodpoví. Pro řešení aktuálních problémů doporučujeme využít naše diskusní fórum.

Zasílat nově přidané příspěvky e-mailem