Internet Info, s.r.o. Lupa Měšec Podnikatel Root Zdroják DigiZone Slunečnice Vitalia TopDrive KupDnes Navrcholu NovýTarif Dobrý web Weblogy Woko Jagg Computer.cz SK: MojeLinky

Vlákno názorů k článku
Crowdsourcing - ochočte si komunitu

jk
jk (neregistrovaný)
1. 11. 2006 10:05

Wired versus český novinář a překladatel

Ten článek ve Wired cudně uvedený v odkazu "kde byl termín poprvé použit" opravdu doporučuji k přečtení.

Pokud vám některé věty nejsou úplně jasné

např. ...že byl koupen společností Getty Images, jež má třicetiprocentní podíl na globálním trhu s prodejem fotografií za 50 milionů dolarů. Má globální trh prodeje fotografií 50 milionů dolarů, nebo prodává Getty fotografie za 50 milionů dolarů, nebo bylo za tu cenu koupené iStockphoto?

je tomu tak proto, že překlad anglického originálu nebyl vždy úplně zdařilý

Getty Images, the largest agency by far with more than 30 percent of the global market, purchased iStockphoto for $50 million.

n0la
n0la (neregistrovaný)
1. 11. 2006 15:15

Re: Wired versus český novinář a překladatel

ja bych teda rekl, ze pred "za" jen chybi carka...
Aleš Miklík aura:88
1. 11. 2006 18:22

Re: Wired versus český novinář a překladatel

Mate pravdu, diky.
Zasílat nově přidané příspěvky e-mailem