Ano, a ještě přesný popis chyby "a napíše to něco anglicky" nebo "vyskočila tam nějaká hláška, tu jsem nečetl a odklepl ji".
Pár let nazad zajímavý rozhovor s kolegou:
Kolega: "A ten tvůj program spadl a napsal nějakou chybu."
Já: "Jakou chybu?"
K: "Nevím, něco anglicky."
J: "Tak mi to příště opiš." (požadovat PrtScr jsem si netroufl)
K: "Ale to bylo anglicky."
J: "No a? Opsat to snad umíš, ne?"
K: "Ale já anglicky neumím."
J: "Tak to vobkresli!!!"
K: "Ale to bylo anglicky."
...pláču, tluču hlavou o stůl... bohužel svojí hlavou.
Názor k článku
Dobrá rada nad zlato
Tiskni