Facebook je kniha obličejů asi tak, jako je Škoda Schaden nebo Damage. Takže máte pravdu, byť zbytečně zaobalenou, stačilo by "pán nemusí překládat", když to někdo udělal poprvé před nějakými řekněme osmi lety, mohlo to být vtipné, ale dnes?
facebook je kniha obliceju,,,, a pan sice nemusi prekladat oblicej jako ksicht ale protoze chce byt pejorativni, tak tak cini... to je nakonec dulezita stranka jazyka