Pane Anotoši,
pokud si tak rád hrajete s Googlem a potažmo s češtinou, podívejte se na slovo "sofistikovaně". Je to poučné: "svou sofistikovaně krásnou šéfovou", "sofistikovaně se chovajícího kulečníkového
stolu", "sofistikovaně erotickém využití", "sofistikovaně alokovat datové zdroje", atd. , a tak podobně. Třeba ho pak přestanete používat.
Názory k článku
Google - na pravopis ten nejlepší
deda.jabko (neregistrovaný)
21. 4. 2004 16:25
Nový
Re: Hezky česky
celé vlákno
slovo sofistikovany se slovem fundamentalni patri asi k zivotnimu stylu, kazdeho poradneho informatika. :-)) aspon u nas ve skole jsou tyto slova na dennim poradku.
hx (neregistrovaný)
21. 4. 2004 9:18
Nový
Jeste neco
celé vlákno
Je to tak, já také používám Google na kontrolu pravopisu :)
A jako další využití bych uvedl třeba ještě kontrolu různých výrazů v angličtině.
A jako další využití bych uvedl třeba ještě kontrolu různých výrazů v angličtině.
ploski (neregistrovaný)
21. 4. 2004 9:29
Nový
pravidla
celé vlákno
Mozna je jednodussi v pripade cestiny podivat se napr. na www.pravidla.cz .. tam je ono hledane slovicko i prevedeno do jinych tvaru, coz google v pripade cestiny nezvladne (kdyz uz nekdo, tak cesky fulltext, ktery ale nekdy obsahuje i dosti podivna slova :)) No a pak tam jsou takove veci jako zkratky, vyjmenovana slova, znamenka,....
a ne, nejsem jejich reklamni agent ;)
a ne, nejsem jejich reklamni agent ;)
Petr Klimovic (neregistrovaný)
21. 4. 2004 9:58
Nový
Cesky narodni korpus
celé vlákno
Tohle je nastroj k tomu jako stvoreny:
http://ucnk.ff.cuni.cz/verejny.html
http://ucnk.ff.cuni.cz/verejny.html
Niky (neregistrovaný)
21. 4. 2004 13:13
Nový
Re: Cesky narodni korpus
celé vlákno
Ono je docela dost podstatny rozdil zadat adresu http://ucnk.ff.cuni.cz/verejny.html a google.com :-)
Navic, ta prvni stranka se mi nacitala asi 4 minuty, coz je divne, protoze na ni opravdu skoro nic neni. Jenze to neni ani na google a ten naskoci okamzite.
Navic, ta prvni stranka se mi nacitala asi 4 minuty, coz je divne, protoze na ni opravdu skoro nic neni. Jenze to neni ani na google a ten naskoci okamzite.
Martin Kopta (neregistrovaný)
21. 4. 2004 15:02
Nový
Re: Cesky narodni korpus
celé vlákno
Prohledávání Korpusu při hledání správné pravopisné varianty není to pravé ořechové. Vzniká totiž tak, že jsou do něj přebírány texty z knih, časopisů a novin. I Korpus obsahuje spoustu chyb, takže se kolikrát jen utvrdíte ve špatné variantě.
Ale je pravda, že právě Korpus využívají jazykovědci při zjišťování úzu a stanovení pravidla.
---> Já Google zase používám při překladech do jazyků, které neumím. Třeba když si nechám něco automatem přeložit do francouzštiny, zadám pak části věty do Googlu a dolaďuju překlad. Funguje to poměrně spolehlivě (pokud mohu soudit).
Ale je pravda, že právě Korpus využívají jazykovědci při zjišťování úzu a stanovení pravidla.
---> Já Google zase používám při překladech do jazyků, které neumím. Třeba když si nechám něco automatem přeložit do francouzštiny, zadám pak části věty do Googlu a dolaďuju překlad. Funguje to poměrně spolehlivě (pokud mohu soudit).
Ja (neregistrovaný)
21. 4. 2004 15:46
Nový
Re: Cesky narodni korpus korigovany
celé vlákno
Problém je v tom, že moje texty jsou v korpusu ne v originále, ale tak, jak je zprasil jakýsi svévolný časopisecký korektor...
Noname (neregistrovaný)
21. 4. 2004 10:18
Nový
jojo
celé vlákno
nejsem si jist jestli to je na googlu, ale na nějakém vyhledavači šlo dokonce zadat dvě slova a porovnat jejich výskyt (myslím, že to bylo něco na nějaké zvláštní stránce a využívalo to googlu).
Ale jsou případy, kdy google díky svým omezením použít nemůžete. Typicky příklad slovíčka "viz". Slovo viz většina lidí bere jako zkratku a píše jej s tečkou, tedy "viz." Ovšem jen málo se ví, že je to vlastně jen rozkazovací způsob slovesa viděti. No ale google při hledání onu tečku ignoruje a tak to porovnat nejde (alespoň jsem nepřišel na to jak).
A když už náhodou někdo umí použít viz bez tečky, tak jej často přesto berou jako zkratku a ačkoliv píšou pro více lidí či vykají, tak napíšou "viz" ačkoliv by v tomto případě mělo být "vizte". A opět v tomto vám google nepomůže, protože nedokážete zjistit, jestli je viz použito ve správném pádu.
Pak je zde problém s velkými písmeny - google není case sensitiv, takže tento rozdíl také nezjistíte
No a v neposlední řadě češtinské prohřešky jako je i/y v různých pádech je také googlem neřešitelné, když jsou správně obě varianty, ovšem každá v jiném významu, stejně tak je to někdy se s/z (kurs/kurz, správa/zpráva, ...), stejně tak vám to nepomůže s čárkama.
A to nejhorší - když máte něco bez hacku a carek, tak jste úplně v hajzlíku (zde dělám já často chyby, protože automaticky za "r" píšu tvrdé y, ovšem když to je "ř" bez háčku tak je to samozřejmě chyba
Takže já bych doporučil ta pravidla - když si je jednou pořádně přečtete, tak zjistíte, že je všechno strašně logické a většinu chyb odstraníte i bez google
Ale jsou případy, kdy google díky svým omezením použít nemůžete. Typicky příklad slovíčka "viz". Slovo viz většina lidí bere jako zkratku a píše jej s tečkou, tedy "viz." Ovšem jen málo se ví, že je to vlastně jen rozkazovací způsob slovesa viděti. No ale google při hledání onu tečku ignoruje a tak to porovnat nejde (alespoň jsem nepřišel na to jak).
A když už náhodou někdo umí použít viz bez tečky, tak jej často přesto berou jako zkratku a ačkoliv píšou pro více lidí či vykají, tak napíšou "viz" ačkoliv by v tomto případě mělo být "vizte". A opět v tomto vám google nepomůže, protože nedokážete zjistit, jestli je viz použito ve správném pádu.
Pak je zde problém s velkými písmeny - google není case sensitiv, takže tento rozdíl také nezjistíte
No a v neposlední řadě češtinské prohřešky jako je i/y v různých pádech je také googlem neřešitelné, když jsou správně obě varianty, ovšem každá v jiném významu, stejně tak je to někdy se s/z (kurs/kurz, správa/zpráva, ...), stejně tak vám to nepomůže s čárkama.
A to nejhorší - když máte něco bez hacku a carek, tak jste úplně v hajzlíku (zde dělám já často chyby, protože automaticky za "r" píšu tvrdé y, ovšem když to je "ř" bez háčku tak je to samozřejmě chyba
Takže já bych doporučil ta pravidla - když si je jednou pořádně přečtete, tak zjistíte, že je všechno strašně logické a většinu chyb odstraníte i bez google
Jirka Lahvička (neregistrovaný)
21. 4. 2004 14:11
Nový
Re: jojo
celé vlákno
Viz. je latinská zkratka z videlicet (videre licet) a zhruba odpovídá zkratkám tzn., tj.
Tady jsou nějaké skutečné výskyty v anglickém textu:
http://www.thefreedictionary.com/viz.
Bylo by tedy chybou zaměňovat viz s tečkou a bez tečky, každé se používá pro něco jiného a viz s tečkou dokonce mezinárodně.
Tady jsou nějaké skutečné výskyty v anglickém textu:
http://www.thefreedictionary.com/viz.
Bylo by tedy chybou zaměňovat viz s tečkou a bez tečky, každé se používá pro něco jiného a viz s tečkou dokonce mezinárodně.
Noname (neregistrovaný)
22. 4. 2004 11:23
Nový
Re: jojo
celé vlákno
už jste viděl v nějakém českém textu napsáno "viz" v jiném významu než "další informace nalezneš na?" Já tedy ne
Martin Kopta (neregistrovaný)
21. 4. 2004 15:06
Nový
Re: jojo
celé vlákno
viz http://www.googlefight.com/ ;-)
HankaP (neregistrovaný)
22. 4. 2004 11:27
Nový
Re: jojo
celé vlákno
>...google nepomůže, protože nedokážete zjistit, jestli je viz použito ve správném pádu.
Vzhledem k tomu, že jde o sloveso, ani bych mu to neměla za zlé... ;-))
Vzhledem k tomu, že jde o sloveso, ani bych mu to neměla za zlé... ;-))
Gerzon (neregistrovaný)
21. 4. 2004 11:21
Nový
Jde to i jinak
celé vlákno
Když si nejsem jist, poradím se se slovníkem. Nejlépe se mi osvědčil slovník na Centrum.cz.
Je to rychlejší než Google, zaručuje to vždy správný výsledek a když použiji nabídku "přeložit z češtiny do všech jazyků", tak kromě správného českého tvaru dostanu fráze, ve kterých je hledaný výraz obsažen, a to včetně překladů do šesti jazyků, což také není vždy nezajímavé.
dgx (neregistrovaný)
21. 4. 2004 13:11
Nový
pravopis
celé vlákno
Existuje pár slov, s jejichž správným pravopisem občas někoho překvapím:
Jedno anglické:
a dále:
:-)
dgx (neregistrovaný)
21. 4. 2004 16:06
Nový
Re: pravopis
celé vlákno
jistě, to "i" mi vypadlo. Jednou měla být čárka nad tvrdým, jednou nad měkkým
HankaP (neregistrovaný)
22. 4. 2004 11:33
Nový
Re: pravopis
celé vlákno
A u standardu jste si zase nejspíš popletl strany... Standard je správně s "d" (na rozdíl od standarty, tedy praporu, která je s "t").
Tom Tobula (neregistrovaný)
21. 4. 2004 14:14
Nový
Slova blízkých tvarů
celé vlákno
Mě se Google minulý týden osvědčil, když jsem věděl, že existují blízké tvary slov, které znamenají ale asi něco jiného. Zcela přesně šlo o slova pasportizace a paspartizace. Asi by to bylo v nějakých slovnících, ale bohužel jeden český Webster stále nikdo nevydal a do knihovny je dál než na google. Takže pasportizace se týká vyměřování různých prostor a pozemků, zatímco paspartizace je rámečkování a zasklívání obrázků, diplomů atp. FYI.
Jsou pochopitelně známé frky, jako že stavaři zakládají na pilotách, zatímco na pilotech si zakládají dámy. Ale pokud se skutečně píše "vyjímečně", přičemž se správně píše i "výjimka", tak tedy to české ohýbání slov je vskutku hodně sofistikované.
Jinak si myslím, že subjektivní degenerace češtiny (cítím ji také) plyne z toho, že nyní čteme příliš mnoho na internetu, kde píše, zvláště v diskusních fórech, spousta češtinářských lam se strašnými hrubkami a že si tím ničíme návyky. Já snad nikdy neuměl pořádně vyjmenovaná slova, ale prostě jsem měl načteno tolik, že mě špatně napsané slovo praštilo do očí. Dříve takový problém nebyl, protože v podstatě všechno tištěné prošlo korekturami, včetně jazykových, takže se degenerovalo pomaleji.
Jsou pochopitelně známé frky, jako že stavaři zakládají na pilotách, zatímco na pilotech si zakládají dámy. Ale pokud se skutečně píše "vyjímečně", přičemž se správně píše i "výjimka", tak tedy to české ohýbání slov je vskutku hodně sofistikované.
Jinak si myslím, že subjektivní degenerace češtiny (cítím ji také) plyne z toho, že nyní čteme příliš mnoho na internetu, kde píše, zvláště v diskusních fórech, spousta češtinářských lam se strašnými hrubkami a že si tím ničíme návyky. Já snad nikdy neuměl pořádně vyjmenovaná slova, ale prostě jsem měl načteno tolik, že mě špatně napsané slovo praštilo do očí. Dříve takový problém nebyl, protože v podstatě všechno tištěné prošlo korekturami, včetně jazykových, takže se degenerovalo pomaleji.
Martin Kopta (neregistrovaný)
21. 4. 2004 15:26
Nový
Re: Slova blízkých tvarů
celé vlákno
Podle pravidel se píše "výjimka" a "výjimečně" (ale "vyjímat" ;-)). Délka samohlásek je kolísavá a ve spisovné češtině se udržují délky podle výskytu jerů ve staroslověnštině. Nemyslím, že je tu mezi čtenáři Lupy mnoho lidí, kteří by si ještě jery ze staroslověnštiny pamatovali, a podobné to bude i v běžné populaci. Proto je mi poměrně jedno, když vidím špatnou variantu.
Pravopis moderní češtiny se přiklání k pravidlu "stejně se píše jako se vyslovuje". Proto se mění pravopis přejatých slov (milión, kurz) podle české výslovnosti. U českých slov změny v pravopisu trvají déle.
Spisovný jazyk musí udržovat krok s vývojem mluveného jazyku, jinak by brzy zanikl. Proto se i současný pohled jazykovědců na to, jaký je přípustný projev na veřejnosti, posunuje blíže k neformálním jazykovým útvarům. Jazykovědci už nežonglují termíny spisovný-nespisovný, ale kultivovaný-nekultivovaný, formální-neformální.
Vzhledem k tomu, že v jazyku vlivem technologických možností a společenských poměrů došlo k demokratizaci veřejného projevu (každej může vydat knížku nebo něco napsat ne web), stáváme se svědky rychlejších změn v úzu. Pravidla jsou obvykle konzervací stavu ke dni, kdy byla vydána. Pak už se jejich platnost oslabuje.
Pravopis moderní češtiny se přiklání k pravidlu "stejně se píše jako se vyslovuje". Proto se mění pravopis přejatých slov (milión, kurz) podle české výslovnosti. U českých slov změny v pravopisu trvají déle.
Spisovný jazyk musí udržovat krok s vývojem mluveného jazyku, jinak by brzy zanikl. Proto se i současný pohled jazykovědců na to, jaký je přípustný projev na veřejnosti, posunuje blíže k neformálním jazykovým útvarům. Jazykovědci už nežonglují termíny spisovný-nespisovný, ale kultivovaný-nekultivovaný, formální-neformální.
Vzhledem k tomu, že v jazyku vlivem technologických možností a společenských poměrů došlo k demokratizaci veřejného projevu (každej může vydat knížku nebo něco napsat ne web), stáváme se svědky rychlejších změn v úzu. Pravidla jsou obvykle konzervací stavu ke dni, kdy byla vydána. Pak už se jejich platnost oslabuje.
shrek (neregistrovaný)
23. 4. 2004 0:13
Nový
Re: Slova blízkých tvarů
celé vlákno
Pane Kopto, jistě je Vám známo, že délka samohlásek se u slova výjimka řídí stejnými pravidly, jako u slova výhybka. Osobně radši risknu, že napíšu sem tam něco špatně, než aby pravopis byl ohýbán podle zvyku báby Dymákové na úkor vnitřní logiky jazyka. Demokratizaci nechme stalinistům, těm slušela nejvíce.
Smallbear (neregistrovaný)
21. 4. 2004 15:41
Nový
Sluzba GOOGLE
celé vlákno
Mno, ja pouzivam kdyz na to dojde oba zpusoby. Nicmene vim, ze GOOGLE nabizi sluybu, ktera umi vyhledat dva retezce a rici CISLEM, ktere se nachazi v "internetu" vicekrat. Bohuzel uz nevim, jak se sluzba jmenuje.. kdyby nekdo vedel..
Small
Small
Ray (neregistrovaný)
21. 4. 2004 16:01
Nový
Re: Sluzba GOOGLE
celé vlákno
http://www.googlefight.com/
?
R.
?
R.
mimi (neregistrovaný)
21. 4. 2004 22:10
Nový
kdo s/z koho
celé vlákno
No onehda mi Google moc nepomohl. Dohadovali jsme se, zda je spravne "kdo s koho" nebo "kdo z koho" A Google mi vygoogleoval v podstate stejny pocet odkazu. A mohl za to jeden spatne pojmenovany film, na jehoz recenzi bylo vsude plno odkazu, coz proste vyvazilo tu spravnou variantu. Takze "vhodne" pouzita chyba muze vysledky Googlu relativizovat. :o)
franta (neregistrovaný)
25. 6. 2005 16:31
Nový
Re: kdo s/z koho
celé vlákno
http://interval.cz/clanek.asp?article=3721
Haraad (neregistrovaný)
85.132.159.---
3. 11. 2011 16:20
Nový
Re: kdo s/z koho
celé vláknowww.pravopisne.cz tam to zkuste, to bude nejlepší ;-)
StreamLine (neregistrovaný)
22. 4. 2004 7:01
Nový
Jazyková poradna
celé vlákno
Pokud mi na tom opravdu záleží (např. texty do nápovědy nebo do uživatelské příručky), raději se obrátím na jazykovou poradnu: http://www.ujc.cas.cz/poradna/.
Kamil (neregistrovaný)
22. 4. 2004 10:22
Nový
Re: Jazyková poradna
celé vlákno
Anebo zkuste poradnu na www.korektura.cz. Je taky zdarma...
cody (neregistrovaný)
22. 4. 2004 8:37
Nový
jeden priklad za vsechny
celé vlákno
je treba se mit na pozoru :)
abychom vs. aby jsme - skoro 2x vice se vyskytuje ta spatna varianta. staci ovsem zadat do dotazu "aby jsme" s uvozovkami a pak uz je vysledek v poradku
Michal Kubeček (neregistrovaný)
23. 4. 2004 0:29
Nový
Opravdu se na to nedá spoléhat.
celé vlákno
Tak se mi konečně podařilo najít něco, kde Google test odpoví chybně bez triků se špatně zadaným dotazem: tradiční protežovat vs. protěžovat.
Stanislav Kožina (neregistrovaný)
23. 4. 2004 9:26
Nový
Re: Opravdu se na to nedá spoléhat.
celé vláknoTo už se v diskusi na Lupě kdysi řešilo. Kdo nevěří, ať si do Google zadá oba výrazy :-)
Stanislav Kožina (neregistrovaný)
23. 4. 2004 9:29
Nový
Re: Opravdu se na to nedá spoléhat.
celé vlákno
V předchozím příspěvku jsem samozřejmě měl na mysli zadání obou výrazů v jediném dotazu.
Martin (neregistrovaný)
22. 4. 2005 21:03
Nový
Korpusy
celé vlákno
Jak už tu bylo navrhováno, nejlepším řešením jsou korpusy (databáze pravopisně správně napsaných textů), ale ne každý má k nim přístup - často je to možné jen z určitých institucí, jako jsou univerzity, které je mají předplacené.
Jinak ten fígl s Googlem používám už dlouho, a hlavně při psaní anglických textů. Zkuste tenhle dotaz: site:edu <vlastní dotaz>. Příponu .edu používají prakticky výhradně americké univerzity, takže s určitou dávkou tolerance...
Jinak ten fígl s Googlem používám už dlouho, a hlavně při psaní anglických textů. Zkuste tenhle dotaz: site:edu <vlastní dotaz>. Příponu .edu používají prakticky výhradně americké univerzity, takže s určitou dávkou tolerance...