Hlavní navigace

iDnes spouští nové překladové slovníky

Jiří Macich ml.

Zpravodajský server iDnes stále více fušuje do řemesla klasickým portálům. Důkazem jsou třeba i nové překladové online slovníky. U vybraných slovíček jsou k dispozici audiosoubory s ukázkou výslovnosti a součástí služby je i virtuální ruská klávesnice, která rovněž poslouží při vkládání speciálních znaků. Vybraná slovíčka si uživatel může uložit do jakési schránky, ze které lze později i tisknout. (Tisková zpráva)

Zpravodajský server iDnes stále více fušuje do řemesla klasickým portálům. Důkazem jsou třeba i nové překladové online slovníky. U vybraných slovíček jsou k dispozici audiosoubory s ukázkou výslovnosti a součástí služby je i virtuální ruská klávesnice, která rovněž poslouží při vkládání speciálních znaků. Vybraná slovíčka si uživatel může uložit do jakési schránky, ze které lze později i tisknout. (Tisková zpráva)

Zpravodajství iDnes proniká i na displeje mobilních telefonů v síti O2. Mobilní zákazníci Telefóniky mohou od 1. dubna vyzkoušet mobilní verzi zpravodajského portálu iDnes na portálu O2 Active zdarma, tedy po dobu jednoho měsíce. (Tisková zpráva)

Dění okolo českých zpravodajských serverů se věnujeme také v dnešním článku Aktuálně.cz chystá redesign, další online média vznikají.

Našli jste v článku chybu?
31. 3. 2007 1:35
Tonda (neregistrovaný)
Opravdu. Pikantni frontičre a pikantni "web 2.0" stinovani v hlavicce dava slovu "shit" novy rozmer
31. 3. 2007 1:10
čtenář (neregistrovaný)
Slovník je od stejné firmy jako na jiných známých serverech. My ve firmě potřebujeme občas ruštinu, proto pár poznámek. Písmena na fiktivní ruské klávesnici zde nejsou seřazena podle azbuky, proto se s tím těžko pracuje. Překlad souvislého textu nám nefungoval vůbec. Důvod není podstatný, prostě nefungoval. V databázi této firmy chybí obrovské množství běžných ruských slov. Z požadovaných slov najdeme tak jednu desetinu. Proto zůstáváme u papírového slovníku nebo chodíme na jiný server, nebudu …