Hlavní navigace

Názor k článku Česká televize při reprízách maže seriály z Internetu, pak je tam zas vrací od Mareš - No on poplatek za televizi taky už dávno...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 18. 1. 2014 19:56

    Mareš (neregistrovaný) 212.67.80.---

    No on poplatek za televizi taky už dávno není tři pětky, a když dneska dítěti řeknu "Tu máš dvacku, běž do kina a na zmrzlinu," dá mi přes držku, protože si bude myslet, že si z něj utahuju. Čili nárůst nákladů je vyvážen zvýšenou koncovou cenou, neměl by se projevovat ještě v poklesu kvality.
    Osobně z poklesu kvality dabingu vidím videokazety; spousta lidí si na VHS za bolševika zvykla na "polský dabing" (jednoho dabéra čtoucího text přes původní zvukovou stopu), takže když pak začaly po listopadu vznikat soukromá dabingová studia, nebyl příliš důvod mazat se s uměleckou úrovní dabingu. A standard "kvality" na příští čtvrtstoletí byl nastaven.

    Ale jinak v zásadě souhlasím: než ten dnešní dabing, to radši nic. Je přehnané očekávat, že se lidé sledováním titulkovaných filmů naučí jazyk, ale to, že se naučí "slyšet" slova vyslovená v cizím jazyce, jim rozhodně uškodit nemůže. :-)