Kurt si myslí, že Kálal nebyl moc odborný, Potůček, že to bylo tak akorát a já tvrdím, že původní autor měl jít s úrovní své češtiny ještě mnohem mnohem mnohem NÍŽ. Něco ve stylu: Nazdar, na co tady máš tuhle krabičku? Kde's to sehnal? K čemu to je dobrý? Umí to všechno co stará televize? Dá se s tím nahrávat na video? Umí to něco nového? Chytáš na to teď i Dvojku? Musel jsi kupovat novou anténu? atd ...
Osobně se mi zdálo, že ten zpovídaný člověk vůbec nebyl schopný sledovat ten rozhovor a případal si, jak když se baví s Číňanem, protože tak, jak ten "Pražák" mluvil, nikdo normální (rozuměj nikdo z jeho přátel) nemluví.
P.S. Staral jsem se lidem o PC, takže vím, co se dá asi tak čekat. Ti lidé ale dokázali dát dohromady alespoň celou větu. :-)