§ 5 zákona 270/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.
V podstate všetko čo rozhlas, alebo televízia na slovensku vysiela (okrem programov určených pre menšiny) musí byť vysielané buď so slovenským dabingom, alebo titulkami (aj u tituliek sú obmedzenia). Výnimka je u repríz, ak boli v premiére odvysielané pred účinnosťou zákona 343/2007 Z. z. (audiovizuálny zákon) - teda pred 1.1.2008, ďalej nie je potrebné dabovať a titulkovať hudobné diela a výnimku majú aj pôvodné české filmy a seriály (podmienka základnej zrozumiteľnosti z hľadiska štátneho jazyka - teoreticky by mali mať výnimku aj ostatné programy vysielané v príbuzných slovanských jazykoch).