Je dost komentátorů událostí co mluví Slovensky jako přímí zaměstnanci či ti dohodou externí Českých médií... To jste si ještě nikdy nevšimli?... Co se týče Kramára ten tu má svůj pořad a tak se dohodli na tom, že bude hovořit Česky a když má hosta Slováka, tak se ho ptá, zda mohou mluvit svým rodným či v Češtině jako pracovním jazykem... Rozhodně mi to nevadí a nemíním z toho dělat nějaké vášně protože i ve mne od předků lidstva kolují kdo ví tak jako i ve vás DNA geny které mají pra původ dle archeologů atd. vědců až v Africe... Prostě jsme lidi co cestují postupně Zeměkoulí kteří když potřebují a chtějí tak se všade ve světě dorozumí i "rukama, nohama"... protože se odlišili jen jiným jazykem či nářečím a zvyky... tak proč si dělat vzájemné problémy s příbuzným slovanským.... ze kterých těch několika jsou ty dva nám nejblíže oproti třeba Polštině atd. Slované v Evropě... Ono i Angličtina má mnoho podob...
Byly jsme docela dlouho společný stát a tak dost lidí rozumí našim velmi příbuzným jazykům... i se rodiny různě pomíchaly až na ty nynější mladší generace... Ostatně u nás v Česku působí dost lidí co jinak než Slovensky v našich médiích nemluví a i přebíráme reportáže od nich bez "cenzurního" překladu... Nevím jak je to opačně u nich ale co vím určitě, že ten jejich zákon přijali kvůli mladší generaci... aby si zachovali čistotu svého jazyka který jim i třeba kvůli dějinám s Maďarskem leží na srdci... Každopádně je to věcí distributorů a kolik je stanice ochotná zaplatit za nový dabing něčeho co už mělo ten Český kterému je i přes některá rozdílná slova stále rozumět... což by se nedalo říct ani u nás i u nich o jiných jazycích...
Na Slovensku neplatí to, že se nesmí nikdy používat český dabing. Slovenský dabing je povinný jen u zahraničních filmů a to s premiérou od určitého data a pokud nebyl již na Slovensku někdy odvysílán s českým dabingem. Českých filmů se povinný dabing do slovenštiny netýká a taky těch zahraničních filmů, které již byly na Slovensku odvysílány aspoň jednou v češtině. Zákon o slovenské dabingu se týká jen základní slovenských stanic a netýká se kin, kabelovek, satelitních placených stanic a podobně.
Tohle není web televize. Osobně očekávám spuštění na doméně JOJ.sk, tedy http://cinema.joj.sk/