Mrazík – to si děláte srandu, ne? :-) Když pominu to, že to nebylo veršovaný a vtipný jako česká verze, tak těm hercům nebylo ani pořádně rozumět a technická kvalita zvuku byla vyloženě špatná. Opravdu jsem nechápal co to ty Slováci vytvořili a pustili to do éteru, že se nestydí..
Sám doma – no nevim teda. Tam už to nebyla taková katastrofa, dalo se na to koukat, ale stejně.
No já nevim, mě teda přijde obecně českej dabing o třídu lepší, než slovenskej. A hlavně je v češtině, takže to netrhá uši. :-)