Teletext - jednoznačně ANO !!!
Pravidelně projíždím na ČT 101, 102, 110, 111, 130, 131, a další, mimo jiné počasí, myslím, že to je na 171, a dále pak 140, 150, a 160. Samozřejmě i informace k právě běžícímu programu, mimo jiné i o tom kdy bude možné jej zhlédnout od začátku.
Internet trpí výpadky, byť se vyskytují pouze zřídka, tak zákonitě když se něco děje - jak v tuzemsku, tak ve světě, nebo když hrozí katastrofičtější změna počasí, a podobně. V TV máte zprávy stručné a často i zmanipulované, a ještě jen v některých denních dobách. V rozhlasu je situace podobná, zprávy jsou už častější, přesto jen o každé celé hodině. Pokud potřebujete aktuální informaci teď a hned je teletext nenahraditelný.
Teletext má i nezanedbatelnou výhodu v titulkování. Často je ideální možností poslouchat zvuk v jednom jazyce, a titulky v tom druhém.
Pravidelně jsem používal originální zvuk s českými titulky, na italských stanicích podle typu programu kombinaci titulků a zvuku v italštině a angličtině, v některých případech jsem volil i opačné nastavení. V začátcích mi italský zvuk s italskými titulky velice pomohl ve výuce základů italštiny, a ještě předtím německý zvuk s německými titulky ve výuce základů němčiny.
2019 11 05 - Velice mne zarmoutilo, když jsem zjistil, že na zbozi.cz, ani heureka.cz není možné předběžně před zakoupením televizoru ověřit, zda má dekoder teletextu a na jaké úrovni, ani jakou má paměť na počet teletextových stránek. Dokonce ani zelený skřet - "Al za" ve svém výběrovém menu zřejmě není schopen podle těchto skutečnosti výběr upřesnit.
Kdesi leží starý analogový televizor Tesla 428. Ve spolupráci s analogovým satelitním přijímačem byl schopen dekódovat většinu teletextů evropských televizních stanic, a pokud se nepletu, poradil si i s azbukou u srbů a bulharů, možná i s teletextem řeckých stanic. Po přechodu na DVB-S se situace opakovala. Ztrátu teletextu u britských stanic jsem kdysi "hořce oplakal."
Skutečně nevyužívám celé spektrum vysílaných teletextových stránek, jenom některé, zato pravidelně. Bohužel u komerčních TV stanic je sledování TTX poněkud pracnější na obsluhu, a proto jejich stránky přeci jen používám řídčeji, zvláště tehdy, když pátrám po aktuální informaci, kterou se snažím co nejrychleji a co nejvíce upřesnit.
Teletext tedy v každém případě.
Možná by neškodilo přidat titulkování v jazycích sousedících států včetně maďarštiny a ukrajinštiny jak u zpráv, tak u filmů.
Vzhledem k blížícímu se vypínání řady DVB-T vysílačů k 27.listopadu 2019 jsem nucen řešit aktuálně výběr nových přístrojů. Po delším uvažování jsem zvolil v první řadě zakoupení dvou co nejlevnějších televizních přijímačů co nejvyšších kvalit, malého pro poslech v kuchyni, kde sledujeme televizní vysílání nejčastěji - tedy při jídle, a miniaturního jako sekundární aktuální informaci při práci na počítači, více méně pro sledování televizního zvuku. Teprve v druhé řadě chci řešit zakoupení settopboxu pro zprovoznění staršího televizoru, který mi doposavad zcela vyhovoval. K tomu dojde nejspíše až v průběhu roku 2020. Nakonec ve třetí řadě plánuji pořízení relativně špičkového přijímače s vynikajícím poměrem cena/výkon s odpovídajícími službami a kvalitní velkou obrazovkou. Tento nákup plánuji v druhé polovině roku 2020, případně při očekávaném dalším technickém pokroku se zvažovaným odkladem na průběh roku 2021.
Jedná se mi tedy o pořízení nejméně tří televizních přijímačů, a nejméně jednoho settopboxu. Opravdu se mi nechce u každého vybraného přijímače ověřovat až přímo na prodejně, zda je schopen zpracovávat teletextové informace a na jaké úrovni - zda vůbec, s jakou pamětí, a ve kterých jazycích.