ad A- Protože socialismus v České republice. Zahájit jakékoli podnikání je finančně a pracovně velice náročné (musíte mít zaplaceného právníka, musíte platit "minimální daň", i když máte nulový výdělek, nebo jste ve ztrátě atd.). Zrušením socialismu se tohle může rozběhnout.
ad B- Pokud bude autor brát z prodejní ceny knihy nějakých 50 - 70 % (podle toho, co si zvládne udělat sám), tak na tom i při knize za 50 Kč prodejní ceny bude líp, než když prodá autorská práva nakladateli.
ad C- Ljukjaněnko přesně tohle udělal, v době, kdy ještě moc slavný nebyl (před Noční hlídkou). Petra Neomillnerová měla některé své texty volně vyvěšené na svém webu Alraune už v době před boomem s Lotou a Tinou Salo (dokonce se to nijak nepromítlo do toho, že je později stáhla, přepracovala a profesionálně vydala). MMCH Kovanicův pandán k Neffově tmě byl vydán jako papírová kniha i přesto, že byl zdarma na webu - spousta lidí si ho svépomocně tiskla, a tištěná kniha je přišla levněji a má vyšší kvalitu.
ad D- Vydavatel překladu zpravidla nejedná s autorem, ale jeho literárním agentem (výjimek je dost málo). Literární agenti jsou rovněž skupina, která by v případě vytvoření přímé linie autor - čtenář přestala existovat.
S Databookem praktickou ani teoretickou zkušenost nemám.