Jak tak na tuto svou větu koukám, tak musím přiznat, že jsem ji asi skutečně mohl formulovat trošku šťastněji :-(. Z části Vám tedy musím dát za pravdu.
Na druhou stranu jsem jsem se snažil, byť jak vidím něpříliš šťastně :-), o posílení významu tohoto rozhodnutí, a to zejména z toho důvodu, že jde skutečně o rozhodnutí světově poměrně proslulé, a odkazuje na něj velmi často jak německá, tak i rozsáhlá evropská odborná literatura. Význam tohoto rozhodnutí spočívá zejména ve skutečnosti, že jde o jedno z mála známých rozhodnutí, kde soud vycházel judikoval odpovědnost za cizi obsah na Internetu, a to aniž by postupoval bez zvláštní právní úpravy (podotýkám, že v ČR tato zvláštní úprava rovněž není - připravuje ji ale MIČR.. viz návrh zakona o sluzbach v informacni spolecnosti na webu www.micr.cz).
Právě toto rozhodnutí soudu v první instanci rozpoutalo v Německu obrovskou vlnu diskuse nad touto problematikou, příčemž došlo k výrazným změnám této právní úpravy. Německý zákonodárce tak novelizoval příslušné zákony a výslovně v nich stanovil OMEZENOU ODPOVĚDNOST TĚCHTO POSKYTOVATELŮ.
Právě zejména tyto změny ovlivnily rozhodnutí soudu v druhé instanci!
V každém případě děkuji za upozornění. S pozdravem