Já hlavně nechápu to neustálé předabovávání. Přičemž novější dabing bývá horší. Ve starých dabingách je vidět, že si někdo vyhrál s dialogy, dnes se to jen přeloží a hotovo. Jako příklad z poslední doby Sedmá rota, nebo Na hromnice o den více.
Přitom v těch starých dabingách účinkovali herci, kteří už ani nežijí - V. Čech, M. Růžek a další.
Včera nebo kdy dávali Rachot v Bronxu, pamatuju si, že jednu postavu tam daboval i nedávno zesnulý V. Čech, a samozřejmě to předabovali a Čech nikde.