Děkuji za opravu. Ještě jsem si teď náhodou všiml, že se v textu nachází zmínka o mandarínštině jakožto tradiční čínštině – pokud se to změní na standardní čínštinu (která mimochodem nepoužívá tradiční, nýbrž zjednodušené znaky), už to bude perfektní ;)