Tady jsem udělal záznam, který poskytuje dobrou představu o nabízené kvalitě obrazu. Je to sice velice nemoderní, ale bez problémů sledovatelné.
https://youtu.be/iX6qV1vfI20
Intro k světové free-tv premiéře Spider-Mana 2 na AFN Movie.
https://youtu.be/YyV4F9nfAaM
To jo ve starém Mostě se dost filmařů ze západu i východu i našich vyřádilo... když to kdysi krárovské město Most muselo ustoupit těžbě uhlí a zůstal jen unikátně v roce 1975 přesunutý kostel... Měli jsme tu dost starých památek srovnatelných prý s Prahou a co z toho zbylo? jen filmy z demolicí věcí které za nic nemůžou... Navíc měli tenkrát amíci štěstí, že stihli těsně před 21 srpnem 68 odjedst... protože by si je spletli s přítomností NATO což by byla pro Brežněva dobrá "snídaně"... Každopádně ty válečné filmy zachovávají aspoň nějakou hodnotu pro budoucí generace pokud se jim řekne kdeže se to střílelo a bouralo...
Jenomže lidi co tu žijí si na ten patvar co je gramaticky sice správně nidy nezvyknou... nikdo ze zdejších lidí to nepoužívá a uráží nás... Nechápeme když se řekne jinde v republice o nás v Mostu... a ne v Mostě... Prostě dá se to přirovnat k tomu když se Moraváci nesnášejí s Pražáky kvůli různým slovům...
Kam? do Mostu je v pohodě ale "v Mostu" na místo v Mostě ti neřekne nikdo a taky už v mnoha diskuzích kde se o tom dočetli či to slyšeli naši zdejší lidé... tak na ty češtináře co to v posledních 2 letech vehementně prosazují nadávají a alergicky je nesnášejí... tak jako vy když se vám říká v "Prajglu" a "Pepíci"... Ono i to prosazení hlavně módně Topolánkem toho slova "nicméně" místo běžného ale... též je alergie... No po pravdě, mne zas anténní profíci kdysi před léty často nadávali když jsem u používání stejných frekvencí v MUXech na místo SFN říkal česky "opakovače" podle toho když je něco stejné a opakuje se tak je to co? Opakovač.... Nakonec jsem po letech zjistil, že se toto pojmenování pak už rozkřiklo a ujalo tj. dokonce je i na některých webech uváděno v tabulkách vysílačů... tj. třeba Čt to má na svém též od člověka co jim to tam obhospodařuje...
Navíc ve všech úředních listinách kde se na Češtinu musí dbát aby to mělo právní váhu... používá termín... toho a toho dne ve městě Most či častěji v Mostě a nikdy nikde není uveden ten nesmysl v podobě v Mostu který používají posledí dobou jen různí redaktoři na webech aby se odlišili... či teď v té upoutávce na zmíněný film o kterým se debatovalo jako tip na večer...