Ano, je běžnou praxí, že si zákonodárci (a právníci obecně) upravují definice slov dle svého uvážení. Diskutujeme v podstatě o těchto otázkách:
1) Měla by právní řeč, jakkoli svérázná, být přijímána jako oficiální český jazyk? Budeme místo „akci ruším“ říkat „akci zrušuji“ a měnit zavedené významy běžných slov?
2) Je článek právnický text, nebo alespoň určen především právníkům?
V obou bodech je dle mého názoru zřejmá odpověď „ne“, proto jsem přesvědčen, že autor ve volbě slova nejenže neudělal chybu, ale ani ji udělat nemohl.
Váš názor je vcelku rozšířený, ale nemá oporu ve slovnících spisovné češtiny, které uvádějí pro pojem „zcizit“ i význam „odcizit“, „ukrást“, „neprávem si osvojit“.
Podrobněji například zde: https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=zcizit
Tuším, že rozlišování pojmů „zcizit“ a „odcizit“ má původ v právnické řeči, ovšem obecně doporučuji dávat na právnické smýšlení o češtině pozor. Přece jen právníci dokázali zavést zhůvěřilosti, jako je třeba slovo „zrušuje“.
Z peněženek uživatelů zcizili 56 bitcoinů.
Mělo by být "odcizili" - https://www.vzory.cz/na-okraj/zcizit-nebo-odicizit/
Stačilo napsat méně vznešeně "ukradli" a bylo by to bez pochybností.
24. 3. 2023, 06:56 editováno autorem komentáře