No, asi takto. Pokud zmíněné přídavné jméno má nabývat významu skutečně adjektivního, tj. dějový příznak ustupuje do pozadí a přídavné jméno se chápe jako pojmenování vlastnosti, potom tu zpřídavnělý přítomný činný přechodník nemá co dělat, neboť v tomto případě máme pro pojmenování vlastnosti nádherné přídavné jméno měřicí. Pokud však pracovníci v daném voze měří 24 hodin denně 365 dní v roce, potom by se mohlo jednat o pojmenování vlastnosti, která je aktuální, a tady je možné po variantě měřící sáhnout.
On je Dane obojí ... záleží zda za jísdy provádí onu činnost - měří či neměří :-D Jinak teda fakt nevím co správně použít. Jinak u mě bylo tehdá ČTÚ a to nemá na autu nápis žádný - jednou tu profrčeli i městem s povytaženým logárem :-)
Jak je to tedy s tím slovem Měřící a Měřicí. Vždycky jsem se ve škole učil, že je to MĚŘICÍ VŮZ a dlouhé Í se používá pouze v případě, když vůz provádí činnost, tj. měří. VŮZ MĚŘÍCÍ SIGNÁL. Už jsem takhle v Plzni viděl auto s nápisem MĚŘÍCÍ VŮZ (asi od vodáren), tak jsem si říkal, že to mají blbě, ale když to vidím i u ČRa, tak buď jsem to špatně pochopil nebo to mají špatně všichni :-)