No a navíc LCD displej, CD disk, FAT tabulka jsou pleonasmy :-).
OT: Mimochodem, zajímavé je sledovat výslovnost zkratek - CD tu bylo mnohem dřív, takže je většinou [cédé], ale DVD slyším už většinou jako [dývýdý]. Nebo tendence počešťovat cizí jména dříve používaná - královnu Spojeného království známe jako Alžbětu, ale jejímu synovi Charlesovi už se Karel neříká.
Výborný článok, ktorý laikom mnohé objasní. Budem na neho s radosťou odkazovať tých, ktorí nechápu, čo sa za lokalizáciou vlastne skrýva a komu všetkému a čomu všetkému sa musí vyhovieť. Dodám ešte, že problém typu "adresa IP", "displej LCD", "disk CD" atď. máme aj v slovenčine a tiež musím používať slovné spojenia, ktoré bežnému človeku nejdú do úst.
Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).