Vlákno názorů k článku Z veletrhu IBC: Pirátství video obsahu významně napomáhají sociální sítě od pozitkar - Zahraniční seriály nám v televizích uvádí i s...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 16. 9. 2014 8:06

    pozitkar (neregistrovaný)

    Zahraniční seriály nám v televizích uvádí i s tříletým zpožděním a v levném českém znění (čest výjimkám, třeba Coolu). Pokud nejsou schopni dodat seriály v původním znění s titulky pár hodin po odvysílání, sami se připravují o peníze. Doba "dobrou chuť, pokud zrovna obědváte ..." je už naštěstí pryč, ale někteří si toho ještě nevšimli.

  • 16. 9. 2014 9:18

    bez přezdívky

    S tou dobou rozhodně nesouhlasím, seriály, které jsou v Americe opravdu oblíbené se k nám nedostávají do vysílání až po třech letech, oproti minulým létům se ta doba výrazně zkrátila a jsou seriály, které se k nám dostanou i 9 - 12 měsíců po americké premiéře například v premiérových dílech, dřív je to nereálné ..

    Také si samozřejmě musíte uvědomit kolikrát až směšnou sledovanost těch akvizic, proto doporučuji si oblíbené díly stahovat a počkat si na titulky, které jsou většinou do druhého dne, nabídka je obrovská ..

Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).