A teď sem ještě zjistil, že úplně dole na úvodní straně v prohlížeči, když se člověk proroluje až na dno, tak je patička, a tam je link na Audio and Subtitles, a to je filtr klikací
Mobil: kliknout dole na lupu, napsat dve pismena cz (nebo czech), a sjet dolů pod obrázky a tam jsou textove psané klikací filtry Subtitles in Czech, Audio in Czech, atd.
Prohlížeč: lupa je vpravo nahoře, klikací filtry po vyledání písmen cz (nebo czech) rovněž nahoře nad obrázky filmů
Televize: nemám tucham, nemám v ní netflix, ale hledal bych lupu a zadal bych cz a hledal bych filtry
S tim uctovanim v CZK je to pravda a dobre info. I kdyz pro divaka to nema zadny vyznam, jenom ten, ze zaplati priblizne o 15 Kc mene. Drive platil pravdepodobne kolem 275 Kc za HD kvalitu, to je ten prostredni balicek. Ale kazda banka vam platby v EUR vyuctuje automaticky v CZK, takze proto to nema zadny vyznam.
Nezda se mi ale, ze by se rozsirila nabidka lokalizovanych filmu a serialu. Je jich uz hrozne dlouho porad stejne, to znamena asi 222 poradu opatrenych titulky a 22 dabovanych poradu.
Malokdo vi, ze cesky Netflix obsahuje vice nez jeden tisic poradu v exotickych jazycich. O nekterych techto jazycich jste mozna slyseli poprve, a presto jsou v nabidce vice zastoupene nez cestina. Nejvice exotickych poradu tvori indicke Bollywoodske filmy a serialy. Nektere jsou velmi sledovane.
https://youtu.be/28j8h0RRov4
hindština 441
korejština 164
standardní čínština 147
japonština 87
A docela zajimava vec: Pokud pouzivate smartphone a chteli byste sledovat Netflix v HD, tak musite mit v podstate jeden z top modelu od nektereho ze znamych vyrobcu. Kompletni seznam je zde.
https://help.netflix.com/en/node/23939
Na oblibene cinske telefony zapomente, dostanete na nich jenom SD kvalitu. Nesplnuji totiz dve nutne podminky. Jedna je podpora Widevine ve verzi L1 a druha je certifikace primo od Netflixu. Ta standardni SD kvalita je nastesti u Netflixu dost dobra. Takze si muzete s cinskym mobilem rovnou zaplatit ten nejlevnejsi balicek za 200 Kc.
Protoze skoro vsechny asijske jazyky jsou pro Evropana velmi narocne. Nekdy se pise, ze korejstina je jednoducha, ale ja s tim osobne moc nesouhlasim :) Korejske serialy sleduji na YouTube, neni duvod si v tuhle chvili platit Netflix, protoze na YouTube je oficialne uploaduje televize KBS. V kvalite 1080p a s anglickyma titulkama. Ted aktualne sleduji komedialni serial Blade Man.
Odkdy jsou to exotické jazyky? Tyto jazyky se u nás normálně učí a minimálně základy jednoho mám. Pokročilou znalost má manželka - ne fakt ne korejstinu z dementní české skoly kterou by se nedomluvila...
Za exotický jazyk považuji třeba bahasu, malajstinu, svahilstinu, mongolstinu atd. To co jsi
Nejses sam. Svet se opravdu vyrazne meni a uplne ignoruje to, co se deje v politice. Moderni fasismus proste nema kulturni rozmer. Vyhledavani na Netflixu funguje podobne jako Google. Takze tam muzes napsat uplne cokoliv, co te privede blize k nejakemu vysledku. Takze treba "subtitles in czech" nebo "korean tv shows". Pro ty statistiky pouzivam vyhledavac unogs.com