Vlákno názorů k článku ČTÚ dostává stále více stížností v cizích jazycích od hh - 1. nechapu proc je tohle ve zpravach, cesky,...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 17. 4. 2012 12:08

    hh (neregistrovaný)

    1. nechapu proc je tohle ve zpravach, cesky, kdyz ti, kterich se to dotyka zrejme tohle cist taky nebudou.
    2. nechapu proc se resi trivialita, ktera se dotyka 100 lidi z 10.000.000
    3. kdyz uz nemaji vlastniho tlumocnika, proc si tech 100 dopisu nenechaji prelozit studentem nebo neobjednaji prekladatelskou agenturu ...

    opravdu neuveritelne, jak nekdo muze resit takhle verejne takovou trivialitu.

  • 17. 4. 2012 15:48

    Tomáš Kapler (neregistrovaný)

    Nikdo netvrdí, že ČTÚ ty žádosti nevyřizuje a že požaduje překlad. Já to chápu jen jako obecný plk o tom, že ČTÚ dostává stovky žádostí v jiných jazycích, vesměs v angličtině. Nic víc, nic míň. K tomu informace, že na ně nemusí přímo odpovědět, ale mohou vyžadovat překlad. Tj. klidně mohli všechny (nebo minimálně ty anglické) žádosti zodpovědět sami, alespoň bych tak u slušného úřadu očekával.
    P.S.: za největší hovadinu EU považuji fakt, že se nepodařilo prosadit jeden jazyk (nejlépe asi angličtinu) jako jednací, který by se pak povinně učil ve všech zemích eu. Afaik protestovali francouzi, a kdyby tam byla aj a francouzština, tak zas protestovali španělé a tak dále

  • 18. 4. 2012 11:15

    bb (neregistrovaný)

    Jasně, angličtina jako univerzální jazyk v EU, kterou ovládají němci a francouzi :)))

Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).