Český jazyk připouští jak tvar podle vzoru moře, tak tvar podle vzoru město. Čili správně je jak videi, tak videy. Převládá použití pádového tvaru videi.
Vzhledem k tomu, že i v přímém linku na tuto zprávičku, máte původní tvar videi, nebylo by na škodu vrátit původní tvar i v názvu zprávičky.
Český jazyk připouští jak tvar podle vzoru moře, tak tvar podle vzoru město. Čili správně je jak videi, tak videy. Převládá použití pádového tvaru videi.
Vzhledem k tomu, že v přímém linku na tuto zprávičku, máte původní tvar videi, nebylo by na škodu vrátit původní tvar i v názvu zprávičky.