„Nestihli jste Bonda na ČT2? Šanci máte s RTVS už dnes.“ Třikrát hurá! Pokud bychom se vrátili o nějakou tu dekádu zpět ...
Neznám film, kvůli němuž bych si trhal vlasy, že jsem prošvihl jeho miliontou reprízu. Ani starý - dobrý James Bond se Seanem Connerym to vskutku není.
I kdybych chtěl reprízu vidět a prošvihl ji, vážně mi nespadne kámen ze srdce, že se reprízuje taky někde jinde. Pominu-li zpětné zhlédnutí a video-on-demand služby, není problém si film najít on-line v šedé zóně Internetu.
A navíc: opravdoví fanoušci jako já, kteří na agenta 007 v podání Seana Conneryho mohou vážně koukat několikrát ročně, beztak mají doma sběratelské edice BD/DVD.
Pokud je to v souladu se zákonem, tak Češtinu použít mohou tj. před určitým datem nadabováno... http://zpravy.idnes.cz/prvni-pokuta-za-cestinu-v-televiznim-vysilani-na-slovensku-plf-/zahranicni.aspx?c=A131204_121445_zahranicni_vez Jinak už musí používat a u dětských pořadů, tam si obzvlášť na to dávají bacha jejich úřední jazyk...
Ano, český dabing může být odvysílán, pokud byl vyroben do konce roku 2007 - JOJka to ale porušuje a pořád vysílá nové dabingy pro Primu.
Co se týče původních pořadů v češtině, ty mohou být vysílány, pouze pokud je tam nálepka 12 a vyšší. Proto například pohádky jako Nemsrtelná teta, Tři veteráni atp. mají nálepku 12, aby mohly být odvysílány v češtině.