Pane Potůčku,
Je od Vás pěkné, že nás informujete např. o tom že na TV Barrandov půjde „archivní slovenský seriál Teta režiséra Juraje Jakubiska z roku 1987“, ale na druhé straně už další informace k tomu neuvádíte. Myslím si, že by bylo velmi důležité zjistit u TV Barrandov v jakém znění půjde seriál Teta. To je podle mne dost důležitá informace abychom se dozvěděli jestli tento seriál z dob socialistického Československa půjde v originále a nebo v hnusném českém dabingu. Dále k tomuto seriálu uvádíte „(na českých televizních obrazovkách se už dlouho neobjevil)“ a to si myslím, že to není přesně formulované. Myslím si, že to mělo být napsáno třeba takto „(na českých televizních STANICÍCH se už dlouho neobjevil). Já např. na své moravské obrazovce jsem tento seriál viděl nedávno, zrovna tak ho mohl vidět nějaký Čech z Čech který na své české obrazovce přijímá slovenské televizní stanice ze satelitu.
Tímto Vás žádám aby jste tuto důležitou informaci zjistil a informoval čtenáře. Naposledy ho vysílala Česká televize v češtině a vzdal sem to, protože jsem dokázal sledovat první díl tak pět minut a to mě úplně stačilo a vypnul jsem to a další díly už vůbec. Podle mne jestli tento seriál půjde v dabingu tak ho nemusejí vysílat vůbec a podívám se na něj na nějaké slovenské TV stanici.