Já musím dát za pravdu panu Novákovi. Nevyjádřil se sice na adresu dam zrovna vhodně, měl by si uvědomit, že jde o něžné pohlaví, ale je pravda, že mohly dát skutečně vědět dříve. Kolik lidí bude sledovat asi onen chat? Chtělo by to minimálně nějakou oficiální tiskovou zprávu, ve které bude patrné, že si zjistili od centrály v Londýně, že v češtině poběží to, to, to a to a ne vyjádření typu: Tohle je jen pouze bonus. Je ostuda, že tuto skutečnost zjistili sami diváci!!!
Pokud by divák v Česku neměl k dispozici vůbec žádné stanice v mateřštině, potom bych ten odpor k cizojazyčným kanálům snad i chápal. Na druhé straně filmoví fajnšmekři si často stěžují na nevhodný dabing a volají přinejmenším i po originální zvukové stopě. Také se volá po otevření Evropě, po větší jazykové gramotnosti našich spoluobčanů a právě televize je velmi snadní cesta, jak strávit a naučit se cizí jazyk. Ostatně, jistě i na Domažlicku bylo mnoho Vašich sousedů ještě nedávno vděčno za možnost příjmu TV stanic z Bavorska. Také i Vámi propagovaná obrovská nabídka za satelitů obsahuje jen zanedbatelný zlomek stanic s češtinou a pro někoho i snesitelnou slovenštinou. Nebo to tak snad není, Davide?
Proto osobně vítám i nelokalizované kanály. Kdo je nechce, nemusí si je pouštět, ani snad většinou platit.
Myslim, ze Fy Chanells nebo jak, co zastupuje u nas tento kanal opravdu nic nevi. Jejich priorita je spise v schaneni ceske reklamy pro jejich zastupovane kanaly no a mozna propagace tech kanalu. Jinak technicka stranka veci je na strane vysilatele.
Taky doufám že se naši operátoři pochlapí a českou zvukovou stopu co nejdříve zařadí.Je to jinak samozřejmě výborná zpráva,jakýkoli kanál u nás,byť sebelepší totiž bez češtiny nemá u nás žádnou šanci.
No, je to začarovaný kruh. Česi neumí jazyky, hlavně angličtinu, protože jsou pořady v češtině, nikoliv s původním znění s titulky.
A díky tomu zase zahraniční kanály zařazují české jazykové stopy, protože "Česi jsou na to zvyklí".
Jděte se podívat zejména do Švédska, nebo třeba do Slovinska. Lidé tam umí mnohem lépe anglicky (opravdu nejvíce vidět je to v tom Švédsku), kde jsou všechny zahraniční filmy v původním znění s titulky. Děti se tak již od dětství účí jazyk a podle toho národ vypadá :)
Já osobně nemám problémy s pořady v původním znění bez titulků, natož s titulky... Ale já zřejmě nejsem reprezentativní vzorek českého občana.
Asi neplatí všeobecně, že TV kanál bez českého zvuku nemá žádnou šanci. Přinejmenším u těch příznivců DVB-S, kteří se chlubí sledováním stovek stanic a možností příjmu i tisíců. Třeba u sportovních přenosů není komentář v mateřštině až tak důležitý, u filmů někdo má raději originální zvuk a jen u dokumentů může být pro někoho cizojazyčný doprovod zásadní překážkou, protože správné pochopení komentáře je podstatnou podmínkou úspěšnosti pořadu.
O příjmu tisíců programů to ale přece vůbec není.To už myslím za tu dobu sám dobře víte. To býval kdysi oblíbený argument některých lidí,dnes už nemá žádný smysl,u DVB-S jde o úplně něco jiného.
Je vidět, že pipinky (dámy) z Channels jsou úplně mimo. Nejprve teda co sem pochopil, nic neřekli a teď najednou, když tahle zpráva vyšla, že je čeština jen jakejs bonus k National Geographicu. Přečtěte si jejich výplody na satCentru v četu. To fakt stojí za to...
Z mého pohledu, v mně přístupném pouze FTA režimu, ale na DVB-S nic jiného nehledám, než tu možnost výběru i z mnoha exotických stanic. To na koukání mi bohatě poskytuje DVB-C, pro krátkodobý záznam pak DVB-T.
Citace z onoho chatu:
Dotaz:
Dobrý deň. bude NGWild v českom dabingu aj v cslinku/skylinku dakujem.
Odpověď:
V CS linku a Skylinku i v dalších platformách jsou nektere programy Nat Geo Wild jiz nyní v cestine. Jsou to dokumenty , které jsou v ramci lokalizace NGC jiz v cestine, ale to berte prosim jen jako bonus, neznamena to, ze jsme zacali Nat Geo Wild lokalizovat! Nicmene o lokalizaci velmi vazne uvazujeme.
Zajímalo by mě, co by říkal např.německý divák a platící abonent, kdyby mu jeho DTH poskytovatel nabídl nějaký italsko jazyčný kanál. Ten by si to určitě nenechal líbit. Tuzemský divák musí sledovat kanál v angličtině pěkně dlouho. Je to jako v podnikání, dokud nemáš zajištěn a vystaven veškerý sortiment zboží se kterým počítáš, nemá cenu ještě nový krám otevírat. Čili dokud není nějaký kanál v tuzemsku lokalizován do češtiny, neměl by se vůbec poštět a prodávat ho!!