Hlavní navigace

Košík.cz umožňuje transkripci telefonních hovorů pro neslyšící

Sdílet

Karel Wolf 12. 12. 2018

Český internetový obchod s potravinami Košík.cz implementoval na své stránky službu textového přepisu telefonních hovorů v reálném čase, mají pomoci neslyšícím a nedoslýchavým při kontaktu se zákaznickým servisem.

Nejedná se o plný automat, služba funguje tak, že do spojení mezi zákazníkem a operátorem vstupuje profesionální přepisovatel, který se stává mediátorem. Kromě toho, že poskytuje v reálném čase textový přepis hovoru, který zákazník vidí na obrazovce počítače, zajišťuje, aby byl hovor pro neslyšícího zákazníka plně srozumitelný.

„Spuštění textové transkripce považuji za velice důležitý krok k dalšímu zlepšení služeb Košíku pro skupinu seniorů a hendikepovaných. Těch máme v současnosti v klubu Plná péče skoro tisícovku,“ prohlašuje Tomáš Jeřábek, CEO Košík.cz. “Předpokládám, že měsíčně přes novou linku odbavíme desítky hovorů a budu rád, pokud Košík.cz svým přístupem inspiruje i další obchodníky, aby se jednou stal z podobných služeb standard na celém trhu,” dodává.

Pro aktivaci hovoru s transkripcí musí zadat zákazník na stránkách Košíku své aktuální telefonní číslo, operátor se s ním následně sám spojí. Služba je pro neslyšící i osoby se zhoršenou kvalitou sluchu zdarma. V České republice ke dnešku žije podle České unie neslyšících asi 15 000 osob se sluchovým hendikepem a zhruba 500 000 dalších osob, jimž se sluch v průběhu života zhoršil natolik, že vadu potřebují kompenzovat.

Našli jste v článku chybu?
  • Aktualita je stará, nové názory již nelze přidávat.
  • 12. 12. 2018 18:16

    Lotto (neregistrovaný) ---.net.upcbroadband.cz

    Tak asi mají, ale ne vždycky je to ten nejlepší nástroj, ne? Myslím, že starší člověk radši volá než píše.

  • 13. 12. 2018 8:36

    - - - (neregistrovaný) ---.178.broadband10.iol.cz

    Pro nedoslýchavé je to fajn. Ale pro velkou část neslyšících je to stejně nanic, protože čeština je pro ně cizí jazyk. Spousta slyšících se mylně domnívá, že znakový jazyk znamená co slovo v češtině to znak ve znakovém jazyce, ale tak to není. Znakový jazyk je prostě plnohodnotný jazyk jako každý jiný cizí jazyk, akorát se nemluví, ale ukazuje. Takže když neslyšícímu místo abyste na něj mluvili něco napíšete, možná si to bude umět přečíst, ale často tomu stejně nebude rozumět. (Někteří neslyšící psané formě češtiny samozřejmě rozumí celkem dobře, ale rozhodně to není samozřejmost.)

  • 13. 12. 2018 6:44

    Realista (neregistrovaný) 195.33.116.---

    Další PR článek pro Košík.cz. Píše se „.... musí zadat zákazník na stránkách Košíku své aktuální telefonní číslo, operátor se s ním následně sám spojí."
    S neslyšícím se operátor ve většině případů těžko spojí.

  • 12. 12. 2018 17:50

    baradrancakova (neregistrovaný) ---.ipv6.broadband.iol.cz

    asi nemají