Google smazal blog s překladem knihy Milana Kundery

16. 7. 2006
Doba čtení: do minuty

Sdílet

Na dnes již nedostupném blogu totoznost.blogspot.com (cache) bylo možné najít český překlad Kunderovy novely „L´Identité“, která se zatím oficiálního překladu nedočkala. Na vznik tohoto blogu rychle zareagovala česká agentura zastupující Milana Kunderu a upozornila Google na jeho nelegálnost. Podle Bernské úmluvy má autor výhradní právo vytvářet a schvalovat překlady svých děl. V této chvíli je však stále možné stahovat překlad ve formátu PDF [352 KB], který byl na blogu odkazován. Je umístěn…

Na dnes již nedostupném blogu totoznost.blog­spot.com (cache) bylo možné najít český překlad Kunderovy novely „L´Identité“, která se zatím oficiálního překladu nedočkala. Na vznik tohoto blogu rychle zareagovala česká agentura zastupující Milana Kunderu a upozornila Google na jeho nelegálnost. Podle Bernské úmluvy má autor výhradní právo vytvářet a schvalovat překlady svých děl. V této chvíli je však stále možné stahovat překlad ve formátu PDF [352 KB], který byl na blogu odkazován. Je umístěn na ruské doméně, takže vymáhání jeho stažení bude pravděpodobně složitější. (Google Blogoscoped)

Autor článku

Autor je bývalým redaktorem Lupa.cz, nyní pracuje jako konzultant v BCG. Vystudoval ekonomii a právo. Občas bloguje: jilm.cz a často tweetuje: @jilm.

Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).