Hlavní navigace

Slováci by si chtěli přeložit Facebook, který předskočil MySpace (aktualizováno)

20. 6. 2008
Doba čtení: 1 minuta

Sdílet

Komunitní server Facebook je k dispozici v češtině už nějaký čas. Na lokalizaci služby se podíleli přímo česky hovořící uživatelé. Nyní by ruku k dílu chtěli přiložit i Slováci a připravit si také svou lokalizaci. Jejich přání však provozovatelé služby doposud nevyslyšeli. (Živé.sk) Facebook se těší velké popularitě a počet jeho uživatelů roste. V květnu už dokonce podle comScore v počtu unikátních návštěvníků (123 851 000) předskočil konkurenční MySpace, na který zavítalo 114 596 000…

Komunitní server Facebook je k dispozici v češtině už nějaký čas. Na lokalizaci služby se podíleli přímo česky hovořící uživatelé. Nyní by ruku k dílu chtěli přiložit i Slováci a připravit si také svou lokalizaci. Jejich přání však provozovatelé služby doposud nevyslyšeli. (Živé.sk)

Facebook se těší velké popularitě a počet jeho uživatelů roste. V květnu už dokonce podle comScore v počtu unikátních návštěvníků (123 851 000) předskočil konkurenční MySpace, na který zavítalo 114 596 000 unikátních návštěvníků. Na třetím místě je Windows Live Spaces od Microsoftu s 99 405 000 unikátními návštěvníky. (Mediálne.sk)

Aktualizace (21.06.2008 v 15:3­8): Podle Živé.sk už slovenští uživatelé Facebooku mohou začít s překladem služby do své mateřštiny.

Autor článku

Autor je nezávislý novinář a publicista věnující se informatice, elektronice a telekomunikacím. V těchto oborech i podniká. Se serverem Lupa.cz spolupracuje již řadu let jako externí redaktor.

Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).