Přesnější a srozumitelnější strojový překlad textů – to si od nejnovější technologické změny ve svém Překladači slibuje Google. Pro překlady mezi angličtinou a češtinou teď používá technologii založenou na neuronových sítích. Automat tak už…
David Slížek
Mobilní aplikace Překladače Google přidala do arzenálu okamžitého vizuálního překladu Word Lens dvacítku nových jazyků, včetně toho našeho.
Překládání konverzace v reálném čase testuje Skype už delší dobu, teď uvolnil zkušební verzi aplikace k vyzkoušení všem zájemcům.
Po Microsoftu přichází s vlastním řešením simultánního překladu řeči do textu i Google. Nová funkce má přijít s updatem Google Translate.
Pouhých devět hodin trvala týmu z Ústavu formální a aplikované lingvistiky příprava překladového systému, který automaticky převádí texty z tagalštiny do angličtiny.
„Systém jsme postavili tak, aby co nejvíce běžel sám, abychom do něj běžně nemuseli zasahovat,“ říká Jiří Valoušek. Textemo už přitom nabralo stovky překladatelů.
Marek Janouš
Všechny nálepky