
Ilustrace: Nenad Vitas
Redakce českého internetového zpravodajského deníku Aktuálně.cz přišla s celkem zajímavým krokem. Z naší zprávičky už možná víte, že Aktuálně.cz má novou rubriku Czech News psanou kompletně v angličtině. Když mi Jakub Unger psal, že spouští zpravodajství v angličtině, málem jsem si poklepal na čelo. Nějak se mi nezdálo, že by si snad někdo na druhém konci světa toužil přečíst, že sparťanský kapitán zřejmě v hloupém žertu hajloval.
Ono je to ale úplně jinak. Rubrika Czech News by si dle mého názoru mohla své čtenáře najít nejen v řadách potomků emigrantů, pro které už čeština není nejsilnější stránkou. Tuzemské zpravodajství ve světovém jazyce je podle mě dalším otevřením dveří zahraničním turistům a zejména zahraničním pracovníkům, kteří tu mají v plánu nějaký čas žít. Zde se ale nabízí otázka, jestli by pro ně nebyl logičtější nějaký z východnějších, případně dálnovýchodních jazyků.
Přečíst si pro našince zajímavé informace v angličtině dost možná ocení i studenti, nebo prostě všichni, kteří si chtějí procvičovat angličtinu na nějakém smysluplném textu a zároveň čerpat informace, které jsou pro ně aktuálně důležitější než třeba čtení knihy v anglickém jazyce.
Jak ukazují první dny anglického zpravodajství na Aktuálně.cz, nakonec by se vedle zmiňovaných skupin přece jen mohla chytit i širší veřejnost v zahraničí. Myslím, že české zpravodajství totiž překvapivě může nabídnout i globálně zajímavé informace, jako je například ta o případné pražské olympiádě v roce 2016 a jí podobné.
To jsou ovšem jenom dohady a já jsem moc zvědavý, jak bude vypadat čtenost této rubriky třeba někdy za rok a jaký bude poměr přístupů z České republiky a ze zahraničí. Pro začátek by to ale ještě chtělo odchytat mouchy a mušky, jako jsou navigační prvky v češtině, které na cizince musí působit, asi jako když se našinec prokliká někam na čínský web.
Má rubrika na Czech News na Aktuálně.cz smysl?